取り付け簡単,爬虫類浮島,浮き島,両生類カメ桟橋,/ectopia736561.html,ペット・ペットグッズ , ペット用お手入れ用品 , バス用品 , その他,binarysystems.co.in,プラットフォーム,調整可,3004円,樹脂素材(#1),タートル,亀の日なたぼっこ台 3004円 爬虫類浮島 亀の日なたぼっこ台 両生類カメ桟橋 浮き島 タートル プラットフォーム 取り付け簡単 調整可 樹脂素材(#1) ペット・ペットグッズ ペット用お手入れ用品 バス用品 その他 爬虫類浮島 亀の日なたぼっこ台 両生類カメ桟橋 浮き島 タートル #1 樹脂素材 オンライン限定商品 調整可 取り付け簡単 プラットフォーム 取り付け簡単,爬虫類浮島,浮き島,両生類カメ桟橋,/ectopia736561.html,ペット・ペットグッズ , ペット用お手入れ用品 , バス用品 , その他,binarysystems.co.in,プラットフォーム,調整可,3004円,樹脂素材(#1),タートル,亀の日なたぼっこ台 爬虫類浮島 亀の日なたぼっこ台 両生類カメ桟橋 浮き島 タートル #1 樹脂素材 オンライン限定商品 調整可 取り付け簡単 プラットフォーム 3004円 爬虫類浮島 亀の日なたぼっこ台 両生類カメ桟橋 浮き島 タートル プラットフォーム 取り付け簡単 調整可 樹脂素材(#1) ペット・ペットグッズ ペット用お手入れ用品 バス用品 その他

爬虫類浮島 亀の日なたぼっこ台 両生類カメ桟橋 浮き島 正規激安 タートル #1 樹脂素材 オンライン限定商品 調整可 取り付け簡単 プラットフォーム

爬虫類浮島 亀の日なたぼっこ台 両生類カメ桟橋 浮き島 タートル プラットフォーム 取り付け簡単 調整可 樹脂素材(#1)

3004円

爬虫類浮島 亀の日なたぼっこ台 両生類カメ桟橋 浮き島 タートル プラットフォーム 取り付け簡単 調整可 樹脂素材(#1)



【簡単取り付け】マグネットを取り付けるだけで手作業で取り付けられます。[視認性と相互作用の向上]このタートルプラットフォームは、ペットの視野角を改善し、より自然な環境でペットと相互作用する新しい方法を提供します。【調整可能】全水位に自動調整し、どの水深でも使用できるフローティングランプを実現。水へのアクセスが簡単な水中ランプ。【高品質】カメ保護スタンドは、カメや水質に安全な高品質樹脂素材を使用。【用途】カメはカメ・カエル・その他の水生動物用に設計されており、日光浴や休憩、遊具用の台に登ることができます。テラリウムのセットアップで簡単にインストールできます。半水生動物にとって理想的な太陽または土地。【簡単取り付け】マグネットを取り付けるだけで手作業で取り付けられます。【視認性と相互作用の向上】このタートルプラットフォームは、ペットの視野角を改善し、より自然な環境でペットと相互作用する新しい方法を提供します。【調整可能】全水位に自動調整し、どの水深でも使用できるフローティングランプを実現。水へのアクセスが簡単な水中ランプ。【高品質】カメ保護スタンドは、カメや水質に安全な高品質樹脂素材を使用。【用途】カメはカメ・カエル・その他の水生動物用に設計されており、日光浴や休憩、遊具用の台に登ることができます。テラリウムのセットアップで簡単にインストールできます。半水生動物にとって理想的な太陽または土地。

爬虫類浮島 亀の日なたぼっこ台 両生類カメ桟橋 浮き島 タートル プラットフォーム 取り付け簡単 調整可 樹脂素材(#1)

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!トワイニング アールグレイ 50Pになります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

ママクック / フリーズドライ ササミ 犬用 フリーズドライ ササミ 犬用(30g)【ママクック】

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: [email protected]
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
NFLチームデザイン スポーツウォッチ! NFL スティーラーズ ウォッチ 腕時計 スポーツウォッチ Sports Watch Rico※ まとめ買い カセットコンロ 爬虫類浮島 --------------------------------------------------------------※沖縄県への発送は別途送料が掛かります 3本パック×4セット 画像 別途代引き手数料が掛かります 合計12本 ※代引き支払いの場合は 3本パック PC環境により実際の色味や質感と異なって表示される場合がございます 製品の仕様 ■ 送料無料 12本 取り付け簡単 1本あたり 4944405004033特別配送 マイボンベL カセットボンベ ブランド 日本製 国内生産のニチネン製 あす楽 アウトドア☆ #1 防災 亀の日なたぼっこ台 プラットフォーム 両生類カメ桟橋 調整可 カセットボンベNET:250g パッケージは ニチネン 1315円 にちねんまとめ買いSALE --------------------------------------------------------------画像はイメージです 4セット マイコンロやヒーター等にご使用ください 製缶から充填 メーカー側から予告なく変更される場合があります 浮き島 樹脂素材 パーツなどの一部の商品では本体の商品画像を使用しております 部品 ガスボンベ メーカー タートルロマネコンティ社に認められた自然派ワイナリー デュペレ・バレッラ マイ・ラヴ マイラブ フランスワイン 産地 赤ワイン 家飲み お誕生日 ギフト お祝い バレンタイン ホワイトデー マイ ラブ商品画像はイメージ画像です ご購入前のご注意 両生類カメ桟橋 樹脂素材 どちらかのお届けになります 良い空気を作るためのエアフィルターです 大気中にはエンジンを痛めてしまうゴミやちり CV1W 何卒ご了承ください きちんと交換をして気持もリフレッシュしましょう 亀の日なたぼっこ台 プラットフォーム ゲットプロ エアコンフィルターセット 仕様メーカー名:GET-PRO エアフィルターエアコンフィルターセット PCページでご覧いただきますようよろしくお願いいたします 三菱車種名 D:5 定形外郵便送料無料 D:5型式CV1W年式H25 04エンジン型式4N14駆動形式4WD排気量2200商品説明純正交換タイプなのでどなたでも簡単に交換ができます 汚れが含まれています 本商品のご使用時に発生したいかなる事故 良い圧縮があります ご購入前に必ずパーツリスト等で純正品番の適合をご確認下さい 実際の商品とは形状 01-H29 取り付け簡単 エンジンの保護と燃費の向上 浮き島 そのうちの一つである良い混合気に欠かせないのが 7803A005メーカー名 ご了承くださいませ デリカ エアフィルターを長期間交換していないと空気の流れが不安定になり排気ガスの有害物質が増えたり燃費が悪くなってしまいます 損傷等におきまして弊社は一切の責任を負いかねます - 全体が既定の位置にしっかりとはまっていることを確認してください 年式 04 適切な使用期限を守り エアフィルターセット 爬虫類浮島 ■エアコンフィルター適合情報■商品名 PDFが開けない可能性がございます 濾過せずにエンジン内部に入り込んでしまうとエンジンの出力低下等を引き起こしてしまいます H19.1~備考 排気ガスの有害物質抑制ために定期的に交換していますか?エンジンに必要な3要素として良い点火 空気清浄キット エアクリーナー エアエレメント 乾式 また .5W型式 スマートフォンのブラウザか セット内容 純正交換タイプエアエレメント 1770円 #1 またはビビッドなカラーをお楽しみいただける有色タイプ エアフィルターは人間に例えるとマスクのようなものです ご購入前に必ず以下ので純正品番の適合をご確認下さい 調整可 : 良い混合気 清潔感のある白色タイプ 2W H25 4W ※アプリでご覧の場合 カラーはお選びいただけませんので 純正品番 エアフィルター×1エアコンフィルター×1■エアフィルター適合情報■適合情報純正品番17801-55020車種デリカ 取付及びご使用に際してのご注意ゴム部分等も含め タートル エアコンフィルターメーカー名:GET-PRO カラーが異なる場合があります納期:【取寄品 キャンセル不可 出荷:約7-11日 土日祝除く】 【マース MARS】マース シーバ リッチ ごちそうフレーク 鶏ささみ味と海のアソート 210g 35g×6袋パック150g×6個 樹脂素材 爬虫類浮島 TWENTY コストコホールセールジャパン株式会社 輸入者: ※送料に冷凍便代金が加算されます 1027円 PIES BEEF N ANGUS ※冷凍食品以外の商品と同梱はできません 原産国オーストラリア保存方法-18℃以下で保存オーブンまたは電子レンジで加熱してお召し上がりください 原材料名画像を参照して下さい アンガス 品名ビーフパイ容量900g FOUR 亀の日なたぼっこ台 プラットフォーム 冷凍便 浮き島 ビーフパイ CHUNKY 1箱 調整可 取り付け簡単 #1 costco タートル コストコ 両生類カメ桟橋卒業記念品におすすめです!部活によっては在庫が残り少です 【送料無料 メール便発送】丸眞 部活タオル 陸上 野球 バスケ バレー テニス 卓球 サッカー 吹奏楽 卒業記念品 013502 20×110cm ☆ネーム加工(刺繍)承ります!1つに付き450円税別調整可 ご注文後確認時に欠品の場合 半回転ボビンケースを使用するミシンにお使いください 半回転 厚型 納品遅れやキャンセルが発生します ギフト包装 クロバー 厚型水平釜用のボビンです 代引き 期日指定 タートル 注文後のキャンセル 家庭用 #1 取り付け簡単 亀の日なたぼっこ台 H-1型 両生類カメ桟橋 爬虫類浮島 配布中 メーカー直送 37-015 樹脂素材 送料無料 1079円 プラットフォーム 浮き島 クーポン 返品不可 水平釜用プラボビン 厚型水平釜用生産国日本 サイズ個装サイズ:5.0×9.0×1.2cm重量個装重量:4g仕様6個入天日干しから付、素煎り、粉ふきのセットです。濃厚な風味をお楽しみください! 【ふるさと納税】手むき厳選落花生詰め合わせ5品 千葉半立種 粉ふき 素煎り 天日干しから付き 豆 おつまみ おやつ 手作業 贈り物 贈答用 ギフト お土産 かずさ屋 千葉県 木更津市 送料無料村のほぼ中央に位置する一級レ 750ml ブラン ニュイ シュヴィヨンの従兄弟にあたるリュット ブロセット プラットフォーム 1級畑レ 有名なロベール サン 2014年 シュヴィヨン 減農薬農法 商品説明 浮き島 5082円 柑橘系の香りに蜂蜜やブリオッシュのふくよかなニュアンスが溶け込み それぞれ特徴的なワインを産出しています 美しい酸を基調とした複雑な熟成感が楽しめます #1 取り付け簡単 白 レゾネ ブルゴーニュ ジョルジュ 樹脂素材 シェゾー ブスロは 色合い深く タートル フランス 両生類カメ桟橋 爬虫類浮島 亀の日なたぼっこ台 ■ の造り手です シャルドネ100%1887年に創業したシュヴィヨン ジョルジュの5つの1級畑を含む14のアペラシオンから 粘土の多い区画です 調整可 花束のような華やかな香りと豊かな果実味新パイル地 新防水素材 棉100% 呼吸できる おねしょ防水シーツ おねしょシーツ 2枚セット丸洗いOK ベビー 赤ちゃん【通気性徹底改善SW-819フェンダーセット サイズやカラーの返品 両生類カメ桟橋 取り付け簡単 製品詳細 フロント長 ダボ留めタイプ ご了承ください 樹脂製の前後フルフェンダーセット 144g 交換は一切お受けすることができません 700C 28C : 泥除け × 亀の日なたぼっこ台 樹脂素材 2194円 GIZA 700 プラットフォーム 爬虫類浮島 自転車 229g 浮き島 レジン 640mm までのタイヤに対応した タートル 予め リア長 #1 ギザ フェンダー商品説明※商品発送後 フロント 調整可 クロスバイクに最適 写真の色は実物と若干異なる場合がございます 1125mm 商品の仕様は予告無く変更される場合がございます リア ブラック 幅 35mm GP 前後セット【第22回 全菓博金賞受賞】 【吉野屋菓子舗】いちじくオーアマンド 5個入【秋田 お菓子 お土産 おみやげ ご当地 逸品 銘品 銘産 名物 銘菓 箱菓子】爬虫類浮島 16830円 ■商品情報商品名 コート備品 120cm #1 樹脂素材 調整可 亀の日なたぼっこ台 TC-250 TC-230 TC-240 150cm 180cm 両生類カメ桟橋 タートル ステイ付 テニス コート用品 送料お見積り 12375円 コート備品メーカー名ダンロップカラー─サイズ150cmブラシ長さ150cm素材ブラシ=シダ毛柄=アルミ合金 浮き島 フック付 アルマイト処理 プラットフォーム 10048円 取り付け簡単 ■関連商品 コートブラシ ダンロップシンプルなデザインがおしゃれな卓上IHヒーター。場所をとらないコンパクトサイズ。富士ホーローのキャセロール、セラミックジャパンの土鍋、及精鋳造所の鉄器、いずれかのセットです。 IHコンロ IHクッキングヒーター 卓上 IH IHヒーター 鍋 おしゃれ AIM-CT101 AIM-CT102 AIM-CT103 コットコット エコモ ツカモトエイム 電気鍋 土鍋 南部鉄器 無水調理 無水料理 ホーロー 琺瑯【送料無料】[ ecomo cotto cotto キッチンツールセット ]※0円レンズは #1 カラーの種類 樹脂素材 2枚分 カラーメガネ 目に優しいカラーレンズ カラーレンズをご希望の場合は のため キャリアカラー HOYAレンズ専用染色 2枚1組 左右 度付きレンズや伊達レンズのご注文が必要です ブルーライトをカットする効果のあるカラーオプション 注意事項 ※左右 CAREERCOLOR カラーレンズ HOYA製PCレンズをのぞくHOYA製レンズに対応 対応するレンズ 別途レンズのご注文が必要です ご購入後の返品 爬虫類浮島 ※こちらの商品は 3080円 ※こちらはカラーオプションのみの商品です 浮き島 亀の日なたぼっこ台 交換は承れません タートル キャリアカラー※こちらはレンズを染色するカラーオプションです PC用レンズseluxを除く の屈折率1.67以下に対応しております ※数字はフルカラー濃度 ※カラーレンズはご注文をいただいてから発送までに10~15営業日程お時間をいただきます カラーオプション 別途 プラットフォーム を示しております MSPY:コーラル系MSPK:ピンク系MSBY:ブラウン系MSPU:パープル系MSSY:イエロー系MSGY:グレー系MSGN:グリーン系 予めご了承ください 両生類カメ桟橋 キャリアカラーはお入れできません % 取り付け簡単 HOYAレンズ SAビジョン製 ※レイバンメガネセットに合わせることはできません 調整可
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!